Comparteix:

Compromisos dels centres sobre transparència i seguretat lingüístiques

  • Fer pública la llengua d’impartició de les assignatures abans de la matrícula, fer les comprovacions perquè les dades siguin completes i fiables i esmenar les incongruències que s’hi detectin al llarg del curs.

  • Indicar a la guia docent les llengües en què hi haurà grups disponibles d'una assignatura: si hi consta més d’una llengua (català/castellà) vol dir que s’assegura que hi haurà grups en cadascuna d’aquestes llengües.

  • Facilitar a l’estudiantat un accés ràpid i senzill a la informació sobre la llengua d’impartició de cada grup abans de la matrícula.

  • Informar l’estudiantat inscrit en un grup dels canvis en la llengua anunciada que es puguin produir per causa major o sobrevinguda i, sempre que sigui possible, ha d’oferir l’alternativa de canvi de grup.

  • Procurar que hi hagi una única llengua per grup, encara que hi hagi professorat diferent i, quan això no sigui possible, ha de fer-ho públic als horaris perquè hi hagi la màxima transparència possible.

  • Informar el professorat sobre el compromís de mantenir la llengua anunciada en la docència que imparteix tant oralment com per escrit així com dels serveis de suport lingüístic que s’ofereixen al PDI a través de l’SLT.

  • Difondre el Protocol d’ús de llengües a l’aula i la Bústia d’usos i drets lingüístics entre l’estudiantat, situant aquesta informació en un lloc del web fàcilment accessible i difonent les campanyes de la UPC.

  • Resoldre les queixes de l’estudiantat produïdes pel canvi de la llengua anunciada, facilitar la informació per elaborar els informes que es fan arribar al Departament de Recerca i Universitats i, a l’hora de buscar solucions, prioritzar la restitució de la llengua anunciada.

Vicerectorat de Qualitat i Política Lingüística